quarta-feira, 20 de abril de 2011

...

A minha vontade tem nome. O meu desejo tem sobrenome.

Pego as chaves do carro que estão jogadas em cima da mesa de jantar. Olho para elas e sei que uma delas dará a partida no que chamo de desejo.

A linha amarela nunca pareceu tão longa. Carros desviam-me de minha direção, motos embarreiram meu sentido. Neste momento, sou apenas fogo em brasa.

O porteiro olha pro meu rosto, e abre uma risada leve quando me reconhece. Abre o portão para que eu consiga aliviar-me da saudade que vem aumentando a cada hora, a cada dia que passa sem o seu beijo.

O elevador parece mais cheio do que o costume. Pessoas, cães e carrinhos de feira lotam o espaço que deveria ser reservado apenas para mim e o meu desejo. Toco a campainha com o coração na mão, o nó no peito que não se desfez desde nossa despedida naquele taxi. Você me recebe com o sorriso largo, como de uma criança que acabara de receber uma guloseima. Eu sou o seu doce.

Você me olha com o ardor do desejo e me pega pela mão, conduzindo-me para dentro do seu íntimo. Sou apenas mãos e língua. Carne e pecado. Encosto-a na parede do seu quarto, viro-a de costas pra mim e afasto seu cabelo, beijando cada parte do seu pescoço, enfiando minha língua em seu ouvido e sussurrando o quanto isso me fez falta. Você gosta e geme implorando para que eu faça mais coisas. Encosta suas mãos na parede, se esfregando em mim, do jeito que só você sabe fazer. Você sabe que isso me deixa maluca. Você sabe como me provocar.

Tiro sua blusa, devagar. Você pede pressa. Quero levantar a sua saia, mas meus dedos estão ocupados desvendando o lugar mais úmido do seu corpo. Você quer mais dedos, você quer mais fundo. Eu quero lento e superficial. Molho meus dedos com o seu gosto na sua boca. Você adora e faz cara de quem vai explodir de prazer.

Acordo. Ainda estou em Hong Kong.

segunda-feira, 4 de abril de 2011

Porque tenho a coragem do amor.

Você dorme. Eu acordo.
Eu acordo. Você dorme.

Daqui a uma semana, estarei em outro país. Em um outro continente. Em um outro hemisfério chamado saudade.

Daqui a menos de um mês, você sairá do país. E deixará meu coração solitário, a bater de saudade toda vez que olhar pro celular e saber que não poderei falar com você instantaneamente.

O mundo é nosso. Esse vasto e imenso mundo, é nosso. E só de pensar na dimensão, já me curvo de saudade.


我才發現你很耀眼
wo cai fa xian ni hen yao yan
Eu descobri que você tem o olhar brilhante

請讓我再瞧瞧你的雙眼
qing rang wo zai qiao qiao ni de shuang yan
Deixe-me ficar olhando para eles

Wang Lan Yin (王藍茵) :: E Zuo Ju (惡作劇)

terça-feira, 8 de março de 2011

Não tenha receio de me machucar. Diga-me seus mais sinceros sentimentos.

Sem querer, retornei à escuridão na qual minha vida havia se transformado antes de você a iluminar.

Sem querer, descobri que os olhos marejados ainda acompanham os soluços.

Sem querer, procurei o futuro e encontrei o passado distante magoado na dor que já havia superado. Mas aí a ela voltou, sorrateira que é, e sem querer, magoei não apenas um coração. Magoei o seu, o meu. Os nossos.

Daqui a 30 dias, partirei para o outro lado do mundo. Ainda que sem destino certo, levarei você no mapa do coração. Ele não é o destino, mas é certo que é onde quero chegar. Apesar de tudo, apesar de toda a insegurança que faço você carregar nas costas, realmente gostaria que acreditasse, lá no fundo, que não há memória, que não há passado que ofusque o futuro promissor que temos juntas. Que não há como trocar o amor que sinto hoje pelo sofrimento pleno em que todo o meu coração se afundou.

E mesmo com os seus 40 dias, ainda te amarei e esperarei o tempo que for, para tê-la novamente em meus braços. Para você cheirar meu pescoço, roubar todo o ar que me cerca, e inflar seus pulmões com o meu perfume assim que você voltar.

Quanto mais eu penso em nós duas, mas eu acredito que o amor sempre vencerá.


每一天无法不想你
mei yi tian wu fa bu xiang ni
Não consigo evitar de pensar em você todos os dias

连闭上眼睛 怎麽都是你
lian bi shang yan jing zen me dou shi ni
Mesmo quando fecho meus olhos, tudo o que eu vejo é você

Afalean Lu (卢学叡) ::
Ke Bu Ke Yi Ai Wo (可不可以爱我)

sexta-feira, 18 de fevereiro de 2011

Com você, meu mundo será diferente.


Há um enigma no meu coração. Há uma mensagem no texto que acompanha o meu coração.

Poderia viver assim, pra sempre. Com você junto a mim.

Amar você todos os dias. Ao fechar e abrir os olhos.

Rir com você, com todos os sorrisos e cantar:

And I miss you, like the desert miss the rain.

Beijar você ao acordar e ao dormir.

É, e ao escurecer, esperar por você, entrar no carro e quando a

Noite cair fria, já estar nos seus braços.

Sentir você me envolvendo no seu abraço, como se quisesse me

Proteger. E cuidar para que eu não sinta dor.

Eu preciso te dizer o quanto te quero, e

Ler nos seus doces lábios que sou o seu amor e

O seu mundo.

Sim, eu poderia viver de amor. E nunca mais me separar e sentir a

Dor da despedida, toda vez que preciso me desgrudar de você.

Ouvir da sua boca as palavras mais doces que me traduzem:

I love you. Wo Ai Ni.

Só me resta dizer isso: obrigada pelos 2 maravilhosos

Meses que você me deu. Pelo café da manhã. Por você.

Espero corresponder da mesma forma. E quero que você

Saiba que é grande demais o amor que

Eu

Sinto por você.


只因为你我情不自禁 
zhi yin wei ni wo qing bu zi jin
Apenas por sua causa, não posso evitar

闭上眼睛
bi shang yan jing
Fecho meus olhos

心里想了想还是你
xin li xiang le xiang hai shi ni
E meu coração ainda está pensando em você


Nicholas Teo (张国详) ::
Zhi Yin Wei Ni (只因为你)

terça-feira, 1 de fevereiro de 2011

Se eu não tivesse tantas exigências para o amanhã.

Dor: coração sangrando.

As palavras hoje soaram como uma flecha. Atravessaram meu coração, que já cansado, não conseguiu se desvencilhar.

A respiração cessou no instante que você pronunciou a frase que eu ansiava não ouvir novamente. Eu não a conheço. Sinto que entrei em um labirinto do qual não consigo nem enxergar a porta da entrada. A saída, por mais obscura que seja, penso talvez estar mais próxima do que a entrada. Haveria uma luz no fim desse túnel?

Para onde vão os planos? Para onde foi a felicidade que um dia eu havia colocado na lista de desejos? A nossa lista de desejos.

Eu não a conheço. Vejo que agora eu sei bem o que você quis dizer que tudo é difícil quando se trata de mim. É tarde e acho que não sei amar você.


十年之前
shi nian zhi qian
Há dez anos atrás

我不认识你 你不属于我
wo bu ren shi ni ni bu shu yu wo
Eu não conhecia você, e você não pertencia a mim

我们还是一样
wo men hai shi yi yang
Nós ainda éramos os mesmos

陪在一个陌生人左右
pei zai yi ge mo sheng ren zuo you
Acompanhando um estranho por aí

Eason Chan (陈奕迅) :: Shi Nian (-十年)

domingo, 30 de janeiro de 2011

Amar você é como se fosse um sonho.



O balançar das ondas da Baía de Guanabara confirmou que nada pode ser enjoativo ao seu lado. Você cuida de mim como ninguém jamais cuidou. Como jamais ninguém cuidará, eu sei bem. Tenho receio de não conseguir retribuir o tanto de carinho que você tem me proporcionado nesses meses. Sinto medo de um dia não me encontrar mais nos seus olhos. De ter que acordar desse sonho.

Todo o nosso final de semana foi perfeito. Do passeio com várias pessoas à Paquetá, do cansaço, do amanhecer ao seu lado com o café na cama que você fez pra mim. Se eu fechar os olhos agora, consigo repetir a cena mais linda que já vivi nos últimos anos. Você foi feita para eu te amar.

No seu primeiro bilhete pra mim, aquele do livro da Pequena Abelha, você escreveu que nada é simples quando se trata de mim. Discordo: tudo é muito simples quando se trata da gente. Tudo é muito simples porque tudo é muito perfeito, desde a sua essência até o seu final.

Tudo é muito perfeito quando se trata de você e eu. Das mãos dadas, do beijo roubado, do meu enroscar no seu pescoço. Do despertar ao adormecer.

Como disse na foto, é bom estar em casa. Mas melhor ainda é estar com você.


如果說這是愛 
ru guo shuo zhe shi ai
Se isso for amor

等著你到天亮
deng zhu ni dao tian liang
Esperarei por você até o amanhecer

Freya Lim (林凡) :: Wu Tian Ji Nian (五天几年)

quarta-feira, 26 de janeiro de 2011

Eu acompanharei você, olhando as estrelas, prevendo um futuro brilhante.

Hoje ela me deu um livro. E por mais que eu tenha dito que não queria que ela fosse me ver por causa dos seus afazeres, eu queria que ela fosse me ver.

Hoje fez um mês de ausência e saudade. Eu refleti e aceitei que ela viesse. Eu precisava que ela viesse, pra certificar-me de que ela estava bem; de que o aperto no coração era apenas um aviso de que ela precisa continuar a ser forte.

Ela veio, e me colocou o sorriso de volta no rosto. Um rosto que passou o dia todo apreensivo por causa do trabalho, por causa da falta de resposta de um professor. Um rosto que passou um dia todo apreensivo porque se desencontrou pela manhã dela, e não a encontraria à noite.

Mas você veio. E me beijou como nunca. Como se o amanhã não existisse. Mas o amanhã existe, e você caberá nos meus braços.


我常常 在幻想外星人的恋爱
wo chang chang zai huan xiang wai xing ren de lian ai
Sempre imagino em como os alienígenas se apaixonam

像不像 你和我很简单很快乐
xiang bu xiang ni he wo hen jian dan de huai le
Parece com você e eu? Com a nossa felicidade simples?

这样就够了 
zhe yang jiu gou le
Isso já é o suficiente

Evan Yo (蔡旻佑) :: Xiao Guai Guai (小乖乖)